Se inngrandita, la foto scattata al Salone del Gusto di Torino, consente di leggere "Pacchero Gragnano" dove "Pacchero" è il tipo di pasta e "Gragnano" la cittadina vicino a Castellammare di Stabia (tra Torre Annunziata e Sorrento). Sto parlando della "città della pasta". Il Consorzio di Gragnano (<--Link in Italiano) tutela l'alta qualità della pasta prodotta dagli artigiani che vi aderiscono.
Saturday, October 30, 2010
La Pasta
If you enlarge the photo (that I have taken at Salone del Gusto in Torino), you can read "Pacchero Gragnano". "Pacchero" is the name of this kind of pasta, "Gragnano" is referred to the city of Gragnano a town just behind Castellammare di Stabia (between Torre Annunziata and Sorrento). I am talking of the "city of the pasta". The Gragnano pool (<--Link in English) keep high the quality of all pasta produced by local producers.
Thursday, October 28, 2010
Gli Spaghetti
Stereotypes (mostly old cliché) want Italians just addicted to pizza, spaghetti and mandolini (with mafia). I can reassure that we eat also roasted chicken with salade listening Norah Jones (with mafia). LoL. But if you looking for the best Spaghetti in the world, you are in the right place. The photo, taken at Salone del Gusto in Torino shows a bouquet of spaghetti by Pastificio Faella (<---Link in English) in Gragnano since 1907 --- If you want to read some of most tasteful recipes -in English-, don't forget Aglio, Olio & Peperoncino Blog (<--Link). It is managed by my friend Eleonora that you know because she shows Roma Every Day (<--Link) in her blog in the CDP Community like Torino Daily Photo.
Vecchi stereotipi vogliono gli italiani fanatici per pizza, spaghetti e mandolini (con mafia). Posso assicurare che non ci dispiacciono anche i polli allo spiedo con un'insalatina magari ascoltando Norah Jones (con mafia). Scherzo. Se tuttavia si cercano i migliori Spaghetti del mondo, allora questo è il Paese. La foto, scattata al Salone del Gusto di Torino, mostra un bouquet di spaghetti del Pastificio Faella (<---Link in Italiano) in Gragnano sin dal 1907 --- Se desiderate qualche deliziosa ricetta non mancate di consultare i blog della mia amica Eleonora: Aglio, Olio & Peperoncino (<---Link) che però è in inglese ma anche Forchettine (<---Link). Eleonora è inoltre l'autrice di Roma Every Day (<---Link) altro blog della Community CDP come Torino Daily Photo.
Tuesday, October 26, 2010
Salone del Gusto
Yesterday finished eighth Edition of International meeting called: Salone del Gusto 2010 (<--- Link in English), held every two years in Torino: over than 170,000 visitors in 5 days (many came from abroad). --- The photo shows the absolute genuine water-ice from Sicily (granita). It is a speciality from Alfredo. He lives in Salina the second island of Eolie islands. Take a look their Site. --- Strawberry and Persimmon the *delicious* flavours.
E' terminata ieri con uno straordinario successo di pubblico (oltre 170mila visitatori, 1/3 dall'estero) l'ottava edizione del Salone del Gusto (Sito): la manifestazione che si tiene a Torino ogni due anni. --- La foto mostra la più genuina delle granite Siciliane. E' una specialità di Alfredo che vive a lavora a Salina la seconda isola dell'arcipeago delle Eolie. Date un'occhiata al suo Sito. --- Fragola e Cachi gli squisiti gusti raffigurati.
E' terminata ieri con uno straordinario successo di pubblico (oltre 170mila visitatori, 1/3 dall'estero) l'ottava edizione del Salone del Gusto (Sito): la manifestazione che si tiene a Torino ogni due anni. --- La foto mostra la più genuina delle granite Siciliane. E' una specialità di Alfredo che vive a lavora a Salina la seconda isola dell'arcipeago delle Eolie. Date un'occhiata al suo Sito. --- Fragola e Cachi gli squisiti gusti raffigurati.
Saturday, October 23, 2010
Carlin Petrini
Another photo taken at opening ceremony of Terra Madre in Torino. On the right: Carlin Petrini the founder of Slow Food (1986) and Terra Madre Network --- Enjoy your weekend !
Un'altra foto scattata alla cerimonia di apertura di Terra Madre a Torino. A destra: Carlin Petrini fondatore nel 1986 di Slow Food da cui nasce Terra Madre. --- Buon Fine Settimana !
Un'altra foto scattata alla cerimonia di apertura di Terra Madre a Torino. A destra: Carlin Petrini fondatore nel 1986 di Slow Food da cui nasce Terra Madre. --- Buon Fine Settimana !
Friday, October 22, 2010
Terra Madre
I have taken this photo today in Torino at Palaisozaki during the opening ceremony about the fourth edition of Terra Madre (Link). The photo shows half stage while people representative of 161 countries around the world are singing "We shall over come". They are united in a desire to promote sustainable local food production in harmony with the environment. To be continued...
La foto scattata oggi a Torino durante la cerimonia di apertura della quarta edizione di Terra Madre (Link), mostra -in metà palcoscenico- i rappresentanti di 161 Paesi in tutto il mondo convenuti per promuovere e sostenere una produzione alimentare in equilibrio con l'ambiente e rispettosa dei saperi tramandati di generazione in generazione. Continua...
Thursday, October 21, 2010
Tartufi
The photo taken at Eataly Torino shows... Truffles !!!! A detailed description about " truffle " HERE (<--- in English). This year they are less expensive than usual. As you can see: 250 € per 100 grams (=3.5 Ounce). These come from Alba and are the most popular but truffles in Italy are produced in Asti province (white and black) and in Molise Region.
La foto scattata presso Eataly Torino mostra... Tartufi !!!! Una dettagliata descrizione circa il " tartufo " QUI (<--- in Italiano). Quest'anno sono lievemente meno costosi del solito. Come si può vedere. 250€/etto. Questi raffigurati provengono da Alba e sono i più conosciuti ma i tartufi provengono anche dalla provincia di Asti (bianchi e neri) e dalla Regione Molise.
Monday, October 18, 2010
Barocco Piemontese
In Torino you can sit and drink a cup of tea while 300 years of history stare at you. The photo shows in the background Palazzo Carignano built (1679-1684) by Guarino Guarini in pure Piedmontese Baroque style.
A Torino si può sorseggiare un te mentre 300 anni di storia vi fissano. La foto mostra, sullo sfondo, Palazzo Carignano, costruito a metà del XVII secolo da Guarino Guarini in puro Barocco Piemontese.
Saturday, October 16, 2010
Long Shadows
Torino is going to Fall (Autumn). The photo has been taken along the river (Po) in this small park called Parco Caduti dei Lager Nazisti (a tribute to people dead in Nazist concentration camp lager). --- Happy weekend !
L'Autunno sta arrivando a Torino. La foto è stata scattata lungo il fiume (Po) nel piccolo Parco Caduti dei Lager Nazisti. --- Buon fine settimana !
Wednesday, October 13, 2010
Romantic Torino
Torino, a photo at sunset from bridge Isabella. The park Valentino, the river Po and, far, the Mole Antonelliana...
Torino, una foto al tramonto dal ponte Isabella. Il parco del Valentino, il fiume Po e, laggiù, la Mole Antonelliana...
Monday, October 11, 2010
A room with a view
The photo doesn't come out from the E.M. Forster's novel neither we are in Florence but in Torino and that is the Mole Antonelliana (also popular because the National Museum of Cinema).
La foto non è tratta dall'omonimo romanzo di E.M. Forster e nemmeno siamo a Firenze bensì Torino e quella è la Mole Antonelliana (altresì nota per essere la sede del Museo Nazionale del Cinema).
Thursday, October 7, 2010
Art Nouveau
I've taken this photo on the corner between via Piffetti and via Beaumont. Via Piffetti has plenty of Art Nouveau, one of the most in Torino. If you enlarge it you can get lot of detail. The corner is an acute angle (less than 90 degree).
Ho scattato questa foto sull'angolo tra via Piffetti e via Beaumont. Via Piffetti ha un'elevata concentrazione di costruzioni in stile Liberty, forse la maggiore a Torino. Se ingrandita si possono ammirare notevoli dettagli. L'angolo tra le due vie è acuto (inferiore a 90°).
Sunday, October 3, 2010
Cappuccini at Blue Time
Torino, at blue time (sunset), put on its best side. The photo shows Santa Maria del Monte's Church ove the top of Cappuccini's mount. In foreground: Piazza Vittorio.
Torino, all'ora blu, sfodera il suo lato migliore. La foto mostra la Chiesa di Santa Maria del Monte sul Monte dei Cappuccini. In primo piano: Piazza Vittorio.
Friday, October 1, 2010
Theme day: graffiti
Of course Torino has plenty of graffiti. Some nice, most not. I love to publish this one again. I've taken the photo over the Olympic footbridge (in the background the Olympic Village) time ago. If you enlarge it you can read: "Principessa Ti Amo" = "Princess I love you". It's a love graffiti, a bit long and devastating but where love is concerned, we can forgive him --- Today is the Theme Day for City Daily Photo Community. To see how others partecipants around the world have interpreted today's theme, click HERE
Subscribe to:
Posts (Atom)