Saturday, May 31, 2008
Po overflowed
Last night after days and days of rain, Po overflowed in Torino at Murazzi. This photo has been taken yesterday (Friday) morning.
La scorsa notte dopo giorni e giorni di pioggia, il Po è traboccato a Torino ai Murazzi. Questa foto è stata scattata ieri (venerdì) mattina.
Friday, May 30, 2008
Driving the train?
No, I am not driving the train. The Torino's subway is one of those lines without any driver...
No, non sto guidando il treno. La metropolitana di Torino è una di quelle senza alcun guidatore...
Thursday, May 29, 2008
Waiting the next train_2
Just five seats in front of platform. Not very much in this space (other elsewhere) but it is a very nice space.
Appena cinque sedie di fronte alla banchina. Non molte in questo spazio (ve n'è anche altrove) ma è un angolo molto carino.
Appena cinque sedie di fronte alla banchina. Non molte in questo spazio (ve n'è anche altrove) ma è un angolo molto carino.
Tuesday, May 27, 2008
Waiting the next train_1
Torino's tube is closed (protected by trains) as I saw in Singapore. Opened or closed in your city?
La Metro di Torino è chiusa (protetta presso i treni) come vidi a Singapore. Aperta o chiusa nella vostra città?
Monday, May 26, 2008
Underground
The first of some photo I took by the Torino's underground.
La prima di qualcuna delle fotografie che ho scattato nella metropolitana di Torino.
Sunday, May 25, 2008
The blue time
When sunshine, there's a moment just after sunset called in Torino: the blue time. That the reason why Torino is blue :-)
Quando è sereno, c'è un momento appena dopo il tramonto che a Torino chiamiamo: l'ora blu. Questa è la ragione per cui Torino è blu :-)
Friday, May 23, 2008
Is Torino blue?
From Umerto I's bridge to North... Is Torino blue? (I suggest to enlarge the photo)
Dal ponte Umberto I verso Nord... Torino è blu? (Suggerisco di ingrandire la foto)
Wednesday, May 21, 2008
From Umberto I the bridge to the hill
This is one of four statues (Worth, Compassion, Art and Work) on Umberto I bridge. I took quite same photo during sunset HERE. On the background: Monte dei Cappuccini with Santa Maria del Monte's church.
Questa è una delle quattro statue (Valore, Pietà, Arte e Lavoro) sul ponte Umberto I. Scattai all'incira la stessa immagine al tramonto QUI. Sullo sfondo il Monte dei Cappuccini con la Chiesa Santa Maria del Monte.
Monday, May 19, 2008
Sunday, May 18, 2008
Piazza Bodoni 1
This is the other side of Piazza Bodoni: the "Giuseppe Verdi" Academy of Music of Torino.
Questo è l'altro lato di Piazza Bodoni: il Conservatorio "Giuseppe Verdi" di Torino.
Saturday, May 17, 2008
Piazza Bodoni
This foto has been taken in Piazza Bodoni where there's the Academy of Music (or Conservatory). I personally love details of street lamps and buildings all around.
Questa foto è stata scattata in Piazza Bodoni dove ha sede il Conservatorio. Mi piacciono i dettagli dei lampioni e delle case tutt'attorno.
Questa foto è stata scattata in Piazza Bodoni dove ha sede il Conservatorio. Mi piacciono i dettagli dei lampioni e delle case tutt'attorno.
Friday, May 16, 2008
Giardini Cavour
An ordinary day at Giardini Cavour (where I spent my childhood)
Un giorno qualunque ai Giardini Cavour (dove ho trascorso la mia infanzia)
Wednesday, May 14, 2008
Tuesday, May 13, 2008
Monday, May 12, 2008
Spring at the river
Along the river, while Valentino's castle is watching there on the left, here is... Spring ;-)
Lungo il fiume, mentre il castello del Valentino sta guardando là alla sinistra, qui è... Primavera ;-)
Lungo il fiume, mentre il castello del Valentino sta guardando là alla sinistra, qui è... Primavera ;-)
Sunday, May 11, 2008
Saturday, May 10, 2008
Friday, May 9, 2008
International Book Fair of Torino
The President of the Italian Republic Mr. Giorgio Napolitano opened yesterday morning the International Book Fair of Torino 21st Edition. It is the most important and wide book fair in Italy and one of the most important in Europe. Over 300,000 visitors are expected.
Ieri il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano ha ufficialmente aperto la Ventunesima Edizione della Fiera Internazionale del Libro di Torino. E' la più importante e vasta rassegna italiana e una delle più importanti in Europa. Sono attesi oltre 300.000 visitatori.
Ieri il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano ha ufficialmente aperto la Ventunesima Edizione della Fiera Internazionale del Libro di Torino. E' la più importante e vasta rassegna italiana e una delle più importanti in Europa. Sono attesi oltre 300.000 visitatori.
Tuesday, May 6, 2008
Palazzo Madama
Palazzo Madama, first floor, Hall of Feasts... Just a detail of the ceiling (please click to enlarge it).
Palazzo Madama, primo piano, Salone delle Feste... Un particolare del soffitto (val la pena cliccare sull'immagine per vederla ingrandita)
Monday, May 5, 2008
Visiting the Mole
These people are in line to go to Mole Antonelliana to visit the Museum of Cinema and / or to get the lift for going to the top. This queue of toursits wasn't really the longest in past days plenty as never of tourists in Torino.
Queste persone erano in coda per entrare alla Mole Antonelliana e visitare il Museo del Cinema e / o prendere l'ascensore per giungere alla sommità. Questa coda di turisti non era nemmeno la più lunga nei giorni scorsi davvero pieni di turisti come non mai in Torino.
Saturday, May 3, 2008
Love over the city
From the Torino's hill (Parco Europa - Cavoretto)... Happy weekend to everyone !
Dalla collina di Torino (Parco Europa - Cavoretto)... Buon fine settimana a tutti !
Friday, May 2, 2008
Thursday, May 1, 2008
May 1st, International Workers' Day
Yes today is May 1st, International Workers' Day so what better that freeze in a photo my Kitty "Mao" clearly exhausted after a hard work day?
Sì oggi è il Primo Maggio, Festa di tutti Lavoratori sicché cosa di meglio se non congelare in una foto il mio micione "Mao" chiaramante provato dopo una dura giornata di lavoro?
Subscribe to:
Posts (Atom)