Well, I'm not talking about the novel of E. M. Forster and of course this is not Florence but this was a view from my window to the street where I live, this morning.
Beh non sto parlando del libro di E. M. Forster e naturalmente questa non è Firenze ma è la vista di questa mattina dalla mia finestra verso la strada dove abito.
Saturday, October 31, 2009
Friday, October 30, 2009
Palazzo Carignano detail
Palazzo Carignano... Detail at sunset ! --- Please, if you have way enlarge the photo and take a look on its wonderful architectural details.
Palazzo Carignano... Dettagli al tramonto ! --- Se ne avete modo ingrandite la foto e date uno sguardo ai suoi straordinari dettagli architettonici.
Palazzo Carignano... Dettagli al tramonto ! --- Se ne avete modo ingrandite la foto e date uno sguardo ai suoi straordinari dettagli architettonici.
Wednesday, October 28, 2009
Dal Valentino
From Valentino park, when the "blu time": The Santa Maria del Monte's Church on the top of Monte dei Cappuccini.
Dal Parco del Valentino all' "ora blu": la Chiesa Santa Maria del Monte sul Monte dei Cappuccini.
Monday, October 26, 2009
Two of Two
Torino, via Stampatori. These public free water dispenser are called "toret" (pronounce: /'tu:ret/) in torinese dialect that means "little bull". In fact water come out from a sort of little head bull. Bull in italian is Toro and Torino come out from Bull
Torino, via Stampatori. Due "toret" (pronuncia: /'tu:ret/ = "u" di "uva"). A Torino le fontanelle d'acqua si chiamano "toret" in dialetto torinese. L'acqua infatti sgorga da una specie di testa di toro e "Torino" discende da Toro.
Thursday, October 22, 2009
Wednesday, October 21, 2009
Band
Since I was a kid I ever loved bands as probably most of you. This young player is smiling me because I was trying to put my camera into his trombone :-)
Ho sempre amato le Bande Musicali sin da bambino come, credo, molti di voi. Questo giovane suonatore sta sorridendo stante il mio tentativo mettere la macchina fotografica all'interno del trombone :-)
Monday, October 19, 2009
Kidnapped
They were playing Beatles and she was definitely kidnapped !
Cantavano canzoni dei Beatles e lei era totalmente rapita !
Cantavano canzoni dei Beatles e lei era totalmente rapita !
Saturday, October 17, 2009
Lamps Perspective
Just a Lamps Perspective... --- Have a nice weekend !
Una prospettiva di Lampioni... --- Buon fine settimana !
Thursday, October 15, 2009
Blog Action Day '09 - Climate Change
Today is the Blog Action Day and this year it concerns: "Climate Change" - This is a dramatic shot I did last year by Po river at Murazzi in Torino. Lately each year around April / May, Po overflow... This is not natural.
Oggi è il Blog Action Day che quest'anno concerne i "Cambiamenti Climatici" - Questa è un'immagine drammatica scattata lo scorso anno presso i Murazzi a Torino. Da qualche anno attorno Aprile / Maggio, il Po straripa... E questo non è naturale.
Tuesday, October 13, 2009
Fontana del Melograno
The Pomegranate Fountain (in wrought iron) placed inside Borgo Medievale at the Valentino park in Torino (copy of the original one inside the Issogne Castle - Aosta).
La Fontana del Melograno (in ferro battuto) è situata all'interno del Borgo Medievale in seno al parco del Valentino a Torino ed è copia dell'originale che si trova all'interno del Castello di Issogne (in Val d'Aosta)
La Fontana del Melograno (in ferro battuto) è situata all'interno del Borgo Medievale in seno al parco del Valentino a Torino ed è copia dell'originale che si trova all'interno del Castello di Issogne (in Val d'Aosta)
Sunday, October 11, 2009
Reflection in Blue
The Church called Gran Madre di Dio designed in neoclassical style by Ferdinando Bonsignore was built between 1827 and 1831 and it was dedicated to Vittorio Emanuele I King of Italy that also gave his name to the bridge from where I took the photo --- Happy weekend to everyone !
La Chiesa della Gran Madre di Dio in stile neoclassico venne realizzata da Ferdinando Bonsignore tra il 1827 e il 1831. Venne dedicata al Re Vittorio Emanuele I che diede altresì il nome al ponte dal quale è stata scattata la foto --- Buon fine settimana a tutti !
Thursday, October 8, 2009
Tuesday, October 6, 2009
Freedom of the Press
Talking about Freedom of the Press, Freedom House reports that Italy on 2009: ""slipped back into the Partly Free category with free speech limited by courts and libel laws, increased intimidation of journalists by organized crime and far-right groups, and concerns over the concentration of media ownership."" This the reason 'cause in Rome last saturday there was a demonstration with over 300,000 people. This photo shows people in Piazza Carignano in Torino beside the Rome's demonstration. --- And Yessss the other guy is Livio Bonino: Torino per Immagini's blogger. Of course we met at the demonstration !!!
Parlando di Libertà di Stampa, Freedom House segnala come l'Italia nel 2009: ""scivoli indietro nella categoria [dei Paesi] Parzialmente Liberi con libertà di parola limitata dai giudici e dalle leggi sulla diffamazione, con aumento delle intimidazioni dei giornalisti da parte di organizzazioni criminali e gruppi di estrema destra e con preoccupazione per la concentrrazione delle proprietà sui media."" Accanto alla dimostrazione tenutasi a Roma lo scorso sabato, c'è stata una dimostrazione anche a Torino in Piazza Carignano --- E Ssssì accanto a me Livio Bonino blogger di Torino per Immagini. Ovviamente ci siamo incontrati alla manifestazione !!!
Monday, October 5, 2009
Torino & Torino
Uhmm... Who are those two guys? Ten Kilos of pure Torino's chocolate you don't guess :-)
Uhmm... Chi sono quei due ragazzi? Dieci chili di puro cioccolato Torinese che non indovinate :-)
Uhmm... Chi sono quei due ragazzi? Dieci chili di puro cioccolato Torinese che non indovinate :-)
Saturday, October 3, 2009
Palazzo Madama e Filippo Juvarra
Filippo Juvarra was born in Messina in 1678. He was one of most important Baroque Architect. When Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours asked him to modify the medieval castle into a brighting building, he designed what now we call "Palazzo Madama". -- This tribute to Filippo Juvarra is also a tribute to Messina and those people so badly damaged today by weather and *unqualified* way with whom politicians managed regional territory.
Filippo Juvarra nacque a Messina nel 1678. Fu uno dei più importanti Architetti Barocchi e quando Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours lo chiamò per modificare il castello medievale in un più moderno e luminoso palazzo, egli disegnò "Palazzo Madama" -- Questo omaggio a Filippo Juvarra vuole altresì essere un omaggio a Messina e a quella gente così tristemente provata oggi dalla natura e dall'inqualificabile modo con cui i politici hanno gestito la politica del territorio.
Filippo Juvarra nacque a Messina nel 1678. Fu uno dei più importanti Architetti Barocchi e quando Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours lo chiamò per modificare il castello medievale in un più moderno e luminoso palazzo, egli disegnò "Palazzo Madama" -- Questo omaggio a Filippo Juvarra vuole altresì essere un omaggio a Messina e a quella gente così tristemente provata oggi dalla natura e dall'inqualificabile modo con cui i politici hanno gestito la politica del territorio.
Thursday, October 1, 2009
Road Sign
Took from my car, it seems it says to that small, nice Ford Ka: "I told you: that way !!!" :-)
Scattata dalla mia auto sembra dica alla piccola, graziosa Ford Ka: "Te l'avevo detto: per di là !!!" :-)
Scattata dalla mia auto sembra dica alla piccola, graziosa Ford Ka: "Te l'avevo detto: per di là !!!" :-)
Subscribe to:
Posts (Atom)