Saturday, March 31, 2007

Liberty 1


As Promised to Isabella of Naples Florida DP and Edwin S of Kuala Lumpur DP I publish another view of the house I published its photo last 24th of March. This is to show how, except its facade, it look like almost "normal" (balconies a part. LoL),

Come promesso a Isabella di Naples Florida DP e Edwin S di Kuala Lumpur DP pubblico un'altra vista della casa della quale pubblicai una sua foto lo scorso 24 Marzo. Ciò per mostrare come, eccetto la facciata, sembri piuttosto normale (ehm... balconi a parte),
Posted by Picasa

Friday, March 30, 2007

Museo dell'Automobile


The Torino Automobile Museum is one of the largest in the world and the only one in Italy so wide with a collection of 170 cars. Unfortunately it will close next 10th of Aprile 2007 because they go to rearrange internal spaces.

Il Museo dell'Automobile di Torino è uno dei più grandi del mondo e l'unico in Italia così grande da poter ospitare una collezione di 170 automobili. Sfortunatamente chiuderà il prossimo 10 Aprile 2007 per ristrutturazione interna.
Posted by Picasa

Thursday, March 29, 2007

Grana Padano


It is called "Grana Padano" and even if it look like "Parmigiano Reggiano" (Parmesan) they are quite different. In English you can read HERE comparison / difference between Parmigiano Reggiano and Grana Padano . I would like to say that in my family we ever used to eat piece of Grana Padano and grate (more than eat) Parmesan on pasta (spaghetti, tagliatelle, lasagne, penne, fusilli... Looong list of Italian pasta eheh). Of course different habit, use or costum are very welcomed. Ah... I took this shot at Eataly.

Si chiama "Grana Padano" e sebbene assomigli al Parmigiano Reggiano essi son tra loro diversi. In Italiano è possibile leggere QUI il confronto ovvero le differenze tra il Parmigiano Reggiano e il Grana Padano. Mi piace aggiungere che nella mia famiglia è sempre stata consuetudine mangiare a pezzi il Grana Padano e grattuggiare (più che mangiarlo) il Parmigiano. Naturalmente diversi usi o costumi sono i benvenuti. Ah... Questa foto è stata scattata a Eataly.
Posted by Picasa

Wednesday, March 28, 2007

Galleria Subalpina


Galleria Subalpina it's a very elegant Arcade that connect Piazza Castello with Piazza Carlo Alberto. It's another piece of Liberty Style quite popular in Torino. Unfortunately from this particular we have just a view of first floor and ceiling but soon I'll take the whole Gallery.

La Galleria Subalpina è un'elegante Galleria che collega Piazza Castello a Piazza Carlo Alberto. E' un altro pezzo di Stile Liberty alquanto popolare in Torino. Sfortunatamente da questo particolare abbiamo giusto una vista della volta e del primo piano ma presto la fotograferò nel suo insieme.
Posted by Picasa

Tuesday, March 27, 2007

Via San Tommaso


Another building I like tooks in via San Tommaso....

Un'altra costruzione che mi piace, fotografata in via San Tommaso...
Posted by Picasa

Monday, March 26, 2007

Olympic Medals


At Atrium I visited the Olympic Museum and these are the Olympic Medals that athletes all over the world won last year at Olympic Winter Games. This idea of Community and Fraternity -as Olympic Games are able to invoke- remind me to the European Economics Community EEC born thank to the treaty signed in Rome exactly 57 years ago.

Ho visitato ad Atrium il Museo Olimpico e queste sono le Medaglie Olimpiche che atleti da tutto il mondo vinsero lo scorso anno ai Giochi Olimpici Invernali. Questa idea di Comunità e Fratellanza -come i Giochi Olimpici son capaci di invocare- mi ricorda la nascita della Comunità Economica Europea CEE nata grazie ai trattati siglati a Roma esattamente 57 anni or sono.
Posted by Picasa

Sunday, March 25, 2007

Municipio


This is the Town Hall of Torino. Enlighted by Luci d'Artista until few days ago, the whole place was covered by these lights red and blu.

Questo è il Palazzo del Municipio di Torino. Illuminato da Luci d'Artista sino a poco tempo fa, la piazza era coperta da queste luci rosse e blu.
Posted by Picasa

Saturday, March 24, 2007

Liberty


On the corner with Corso Fiume and via Bicocca, there's this wondeful house.

In Corso Fiume sull'angolo con via Bicocca, c'è questo esempio di stile purissimo... :-)
Posted by Picasa

Friday, March 23, 2007

Piazza S. Carlo (part.)


These are arcades (part.) of buildings around the S. Carlo's place.


Questi sono i portici (part.) delle costruzioni che circondano Piazza S. Carlo.
Posted by Picasa

Thursday, March 22, 2007

Agnolotti al Plin


Agnolotti al Plin, Sugo di carne della Granda, Dolcetto di Dogliani and now here I go to translate this. "Agnolotti" are sort of ravioli with meat; "Plin" it's the pinch you do with thumb and index to close them and means that these Agnolotti are hand made. Sauce (sugo) is with meat (carne) from Cuneo's province (Cuneo it's a city of Region Piemonte and Torino chief of town). Cuneo's province it's wide and Granda (a sort of wide). This superb red wine from Dogliani (town of Piemonte) it's called Dolcetto and it must be served at ambience temp. Well what did I forget? Ah... 11 Euro to taste all these delicatessen at Eataly . Nothing to add except to invite you to come to taste them here.

Agnolotti al Plin, sugo di carne della Granda, Dolcetto di Dogliani... Cos'altro aggiungere se non che la carne della Granda sta a indicare la carne che viene dalla provincia di Cuneo e che il Dolcetto va servito a temperatura ambiente? Ah... 11 Euro per assaggiare queste ghiottonerie da Eataly. Nulla da aggiungere se non invitarvi a venire ad assaggiarli qui.
Posted by Picasa

Wednesday, March 21, 2007

E' Primavera


It's Spring and children ARE Spring. This photo was taken last year during the opening ceremony of IX Paralympic Winter Games. They were not far from me and I remember how enthusiastic they were. They came from Japan with their family and I would like to dedicate to them this 21st of March -first day of Spring- wishing them to take for ever their joy all over the world as they did last year in Torino.

E' Primavera e i bambini SONO la Primavera. Questa foto venne scattata lo scorso anno durante la cerimonia di apertura dei IX Giochi Paralimpici Invernali. Esse non erano sedute lontano da me e ricordo quanto grande fosse il loro entusiasmo. Venivano dal Giappone con la loro famiglia e mi piace dedicar loro questo 21 Marzo -primo giorno di Primavera- augurando loro di portare ovunque nel mondo quella loro gioia come fecero lo scorso anno a Torino.
Posted by Picasa

Tuesday, March 20, 2007

Atrium and Olympic


Same building published yesterday: Atrium. However this photo was taken during Olympic Games (last year) and people could skating aroud the monument.

Stessa ostruzione di ieri: Atrium. La fotografia tuttavia venne scattata durante i Giochi Olimpici (lo scorso anno) e la gente poteva pattinare attorno al monumento.
Posted by Picasa

Monday, March 19, 2007

Atrium


In Atrium two twin buildings (here just one) that in Piazza Solferino was and are a sort of gateway into Olympic Games. Inside both it has been possible "to walk" into Olympic paths since projects until a Museum, now, that really let you feel same emotions of those wonderful days.

In Atrium due costruzioni gemelle (qui se ne vede una) che in Piazza Solferino furono e sono una sorta di ingresso nei Giochi Olimpici. All'interno di entrambi è stato possibile "passeggiare" nel sentiero Olimpico dai progetti sino al Museo, ora, che fa provare le stesse emozioni di quei meraviglioi giorni.
Posted by Picasa

Sunday, March 18, 2007

Beauties & Reflection


Olds and historicals building are reflected in a window where three girls were having their lunch...

Antichi e storici palazzi sono riflessi in una vetrina dore tre ragazze stavano pranzando...
Posted by Picasa

Saturday, March 17, 2007

Assicurazioni Generali Venezia


"General Insurance - Venice" could be a translation of it. Born in 1831 in Trieste and then moved to Venice that company built in most cities (in Italy) impressive buildings like this one. This is in Torino in via Cernaia in front of Piazza Solferino.

Assicurazioni Generali Venezia nasce nel 1831 a Trieste per spostarsi a Venezia. Essi costruirono in molte città d'Italia imponenti palazzi come questo che a Torino è in via Cernaia di fronte a Piazza Solferino.
Posted by Picasa

Friday, March 16, 2007

Via Po


End of via Po from Piazza Vittorio Veneto. HERE, in a previous post, you can see prspective of the street taken from the middle of it. This one, i'ts an angle viewed not in colour non in B&W.

Il termine di via Po vista da Piazza Vittorio Veneto. QUI, in un post pecedente, è possibile vedere la prospettiva della via presa dal suo centro. Questo, è un angolo visto non a colori non in Bianco e Nero.
Posted by Picasa

Thursday, March 15, 2007

Chiesa di S.Lorenzo


In Piazza Castello watching to Palazzo Reale (Royal Palace) there's on the left S. Lorenzo Church. Absolutely to see the dome designed by Guarino Guarini that designed the Church too in an octagonal plan. Soon I'll punlish a photo of this extraordinary dome.

In Piazza Castello guardndo verso Palazzo Reale v'è sulla sinistra la Chiesa di S.Lorenzo. Certamente da vedere è la lupola disegnata da Guarino Guarini che progettò anche la chiesa su base ottagonale. Presto inserirò una fotografia di questa straordinaria cupola.
Posted by Picasa

Wednesday, March 14, 2007

National University Library


I took this photo during "Luci d'Artista" (lights by artists) exhibition. It's really suggestive. In this case hot water is enlighted by red lamps. Being cold, hot water, turn in steam....

Scattai questa fotografia durante la manifestazione "Luci d'Artista". E' molto suggestivo. In questo caso dell'acqua calda viene illuminata dalle lampade rosse. Essendo freddo, l'acqua calda si trasforma in vapore acqueo...
Posted by Picasa

Tuesday, March 13, 2007

Monte dei Cappuccini 1


This third photo I took to Santa Maria del Monte's Church at Monte dei Cappuccini. HERE you'll find all details and further links to other image too. In this shot I liked the sky blue in windy day during sunset.

Questa è la terza fotografia alla Chiesa Santa Maria del Monte al Monte dei Cappuccini. QUI è possibile trovare tutti i dettagli e gli ulteriori rimandi ad altre immagini. In questa fotografia mi piaceva il colore del cielo durante il tramonto in una giornata ventosa.
Posted by Picasa

Monday, March 12, 2007

Prospettiva nel tramonto


Perspective in the sunset. From Chiesa of Gran Madre di Dio (the statue in first sight), the Mole Antonelliana on the background. Both are enlighted by sunset.

Prospettiva nel tramonto. Dalla Chiesa della Gran Madre di Dio (la stuatua in primo piano), la Mole Antonelliana sullo sfondo. Entrambi sono illuminati dal tramonto.
Posted by Picasa

Sunday, March 11, 2007

Mao


Mao. This is the name of my super cuddling kitty. Well today it's Sunday so nothing better that to fall asleep with cat around watching some boring film :-)

Mao. Questo è il nome del mio super coccoloso micio. Bene oggi è Domenica per cui nulla è meglio che addormentarsi col gatto attorno guardando qualche noioso film :-)
Posted by Picasa

Saturday, March 10, 2007

CioccolaTò


Cioccola-Tò or cioccolatò ... Chocolate exhibition every year in March it's an appointment with deliciousness in the city -Torino- where tradition is born. Click HERE to further details.

Cioccola-Tò o cioccolatò... Ogni anno in Marzo l'appuntamento con la delizia nella città -Torino- dove la tradizione è nata. Clicca
QUI per maggiori dettagli.

Posted by Picasa

Friday, March 9, 2007

Palazzo Carignano 1 - The court

This is the court of Palazzo Carignano. I love the design (by Guarino Guarini) and curves of the building. HERE a spot of the facade. Soon I'll publish a photo of the ensemble of the front.

Questo è il cortile di Palazzo Carignano. Mi piace il disegno (di Guarino Guarini) e le curve della costruzione. QUI uno spot della facciata. Presto pubblicherò una fotografia dell'insieme del frontale.

Posted by Picasa

Thursday, March 8, 2007

March 8th - International Women's Day


March 8th - International Women's Day -- Without fantasy, the only one really free to fly over, men are alone and move fearful into the darkness of stupidity buying flowers one day per year.

8 Marzo - Festa della Donna -- Senza la fantasia che, libera, è la sola a saper volare, gli uomini continuano a strisciare pavidi nelle tenebre della stupidità continuando a comprar mimose un giorno all'anno.

Posted by Picasa

Wednesday, March 7, 2007

Chocolate


Chocolate. At Eataly they sell Guido Gobino's chocolate. It's not expensive at all and it's so delicious that deserve a trip in Torino.

Cioccolato. Ad Eataly vendono il cioccolato di
Guido Gobino. Non è costoso ed è così delizioso che merita un viaggio a Torino.
Posted by Picasa